Sua banda favorita vai estar no Rock In Rio? Confira o significado do nome das atrações presentes no festival

Aerosmith. Foto: Divulgação

Aerosmith. Foto: Divulgação

O Rock In Rio, um dos festivais de música mais famosos do mundo, está próximo de acontecer: os finais de semana dos dias 15 e 22 de setembro serão agitados pela Cidade do Rock. No line-up, as atrações do palco Mundo já estão confirmadas e grande parte delas possui nomes em inglês. Então, para não ficar por fora da história das bandas e ainda, de quebra, treinar a língua, Cintia Rodrigues, coordenadora pedagógica da Seven Idiomas de Tatuapé, preparou um dicionário que todo fã de música deve conhecer. Confira:

Palco Mundo – dia 15/09

Lady Gaga – a tradução literal é “senhora Gaga”, mas ele não corresponde ao nome ou sobrenome da famosa cantora pop. Gaga foi emprestado de um dos grandes sucessos dos anos 80: a consagrada canção Radio Ga Ga da banda Queen, com Freddie Mercury nos vocais. Essa foi a grande inspiração da predestinada artista de sucesso.

5 Seconds of Summer – em tradução livre temos “5 Segundos de Verão”, o que não faz sentido algum e representa exatamente o que é! Os integrantes da banda contam que não fazem a menor ideia de onde surgiu esse nome. Michael Clifford, que integra a banda, foi quem inventou a frase durante uma aula de ciências no Ensino Médio. De início todos odiaram o nome, mas no final acabaram usando ele mesmo.

Pet Shop Boys – ao pé da letra é algo como “Meninos da Loja de Animais”. No início eles se chamavam West End (que é uma região da cidade de Londres), mas depois adotaram definitivamente o nome “Pet Shop Boys” por causa de alguns amigos de Christopher Sean Lowe, integrante da banda, que trabalhavam em um pet shop.

Palco Mundo – dia 16/09

Maroon 5 – sem muito sentido quando isolada, a palavra maroon pode significar uma diversidade de coisas em inglês: desde a cor castanho avermelhada até atividades como acampar. Pela história, com a entrada de mais um integrante (o guitarrista James Valentine) o até então quarteto formou uma nova banda, que precisava também de um novo nome. Nasceu então o Maroon 5, cuja origem os membros fazem questão de manter em segredo até hoje. Há boatos que apenas o cantor Billy Joel sabe seu verdadeiro significado.

Palco Mundo – dia 17/09

Alicia Keys – a tradução literal é “Alicia Chave”, o que pode soar um pouco estranho. Mas a origem do “Keys” é interessante: quando a cantora tinha 16 anos, pensou em um nome artístico e até procurou um pouco. Havia escolhido Alicia Wilde, mas recebeu uma ligação de seu empresário bem na hora. Nessa ligação, ele a contou sobre um estranho sonho sobre os dois que havia tido na noite anterior, onde eles tentavam abrir uma pasta, mas não conseguiam encontrar a chave certa. Era o sinal perfeito: ”Alicia Keys”.

Palco Mundo – dia 21/09

Def Leppard – o nome da banda significa literalmente “Leopardo Surdo”, pois segundo o próprio vocalista, Joe Elliot, “Def” vem de “Deaf” (“surdo”) e “Leppard” de “Leopard” (“leopardo). A palavra escrita de forma diferente faz parte uma brincadeira sonora com a grafia certa, virando uma piadinha, um trocadilho para os conhecedores do idioma.

Fall Out Boy – a tradução literal desse nome é algo como “Garoto que não para em pé”, mas qual a relação desse nome com a banda? Em dúvida sobre como chamar a banda, os músicos pediram ajuda ao público em seu segundo show. Um dos fãs sugeriu Fall Out Boy, que é o parceiro do super-herói Homem Radioativo, do seriado animado Os Simpsons. A banda não foi avisada da referência com a animação até algum tempo depois. Quando os criadores da série souberam da história, os rapazes da banda acharam que seriam processados, mas, apesar disso, nenhuma ação legal sobre o nome foi realizada.

Scalene – apesar de ser uma banda brasileira, eles optaram por nomeá-la com a palavra que significa “escaleno”, assim como um triângulo de lados desiguais. O guitarrista Tomás Bertoni conta que o nome não tem um significado específico e que surgiu sem nenhum propósito particular.

Aerosmith – já esse termo pode ser considerado como um nome próprio qualquer, e portanto, não tem tradução. De acordo com a biografia da banda (“Walk this Way”, siga por aqui em português), o baterista Joey Kramer teria sugerido o termo na escola, quando andavam a procura de um nome para a banda – ele gostava de palavras que começavam com “Aero” e decidiram que “Aerosmith” era a melhor combinação.

Palco Mundo – dia 22/09

Bon Jovi – assim como o Aerosmith, Bon Jovi também é um nome próprio e por isso não possui tradução literal, mas sua origem é interessante. Ele surgiu de uma brincadeira em que os integrantes da banda fizeram com John Francis Bongiovi, nome completo e verdadeiro de Jon Bon Jovi, vocalista da banda. Ou seja, outro exemplo de escrita que faz uma alusão sonora com a grafia correta.

Tears for Fears – ao pé da letra é algo como “Lágrimas pelo Medo”. O nome da banda foi inspirado na terapia primal, desenvolvida pelo psicanalista americano Arthur Janov, que ganhou enorme publicidade após John Lennon se tornar seu paciente em 1970. Esse procedimento consistia basicamente em fazer o paciente reviver os seus sentimentos básicos que um dia foram reprimidos por algum trauma.

Alter Bridge – em inglês, ao pé da letra, significa “alterar ponte”. Talvez não faça muito sentido em português, mas o significado do nome é interessante, pois é o nome de uma ponte. A banda é de Detroit, cidade natal de Mark Tremonti, um dos integrantes. Alter Bridge é a ponte que divide a cidade em duas: de um lado moram os ricos e do outro lado os pobres. Por isso, a capa do CD reflete um lado claro e o outro sombrio.

Palco Mundo – dia 23/09

Guns n’ Roses – super famosa, muitos sabem o significado literal do nome: “Armas e Rosas”. Apesar de várias teorias paralelas sobre sua história, ele foi simplesmente a junção do sobrenome de dois integrantes da formação original: Tracii Guns e Axl Rose.

The Who – simplesmente “Os Quem”. Não existe um significado para o nome da banda, parece ter sido escolhido aleatoriamente. A lenda conta que os integrantes estavam bombardeando uns aos outros com possíveis nomes até que alguém já disperso disse “quem”? E assim surgiu o The Who.

Palco Mundo – dia 24/09

Red Hot Chili Pepers – pense em uma mistura: “red hot” seria algo muito picante e “chili pepers” são pimentas chilli, aquelas bem vermelhinhas e apimentadas, sabe? Segundo Anthony Kieds, integrante da banda, eles chegaram à conclusão de que essa sequência de palavras parecia muito apropriada, pois transmitia energia, cor e sons.

Thirty Seconds to Mars – ao pé da letra, “Trinta Segundos para Marte”. O significado veio de uma tese que defende que estamos a literalmente 30 segundos de Marte. A inspiração veio do mundo contemporâneo, sugerindo que estaríamos a alguns segundos para escapar da Terra. Será?

The Offspring – “A Prole” é a tradução literal para o português. A banda emprestou o nome do filme alternativo “The Offspring – They Were Born To Kill” (Os Decendentes – Eles Nasceram Para Matar).

Comentários

srzd



mais notícias