Na ponta da língua – 14
Deu na mídia
O locutor de uma emissora de rádio anunciava o furto de um carro da seguinte maneira “Quem encontrá-lo…”
Muitos ouvintes, principalmente os que estudam para concurso, estranharam o pronome depois do verbo; mas sinto dizer-lhes que o locutor está totalmente correto.
Observe que o pronome indefinido “quem” obriga o pronome oblíquo átono antes do verbo (próclise), porém como o verbo está no infinitivo, a colocação do pronome é indiferente: antes do verbo (próclise): “Quem encontrar…”, ou depois do verbo (ênclise): “Quem encontrá-lo…”
Colocação pronominal – II (Locuções verbais)
Colocação dos pronomes oblíquos átonos (me, te, se, o (s), a (s), lhe (s), nos, vos) nas locuções verbais.
- Auxiliar + infinitivo
- Se não aparece palavra que obriga a próclise:
*O menino lhe quer falar (pronome antes da locução verbal).
*O menino quer-lhe falar (pronome, com hífen, após o primeiro verbo).
*O menino quer falar-lhe (pronome, com hífen, após a locução verbal).
Existe ainda uma concessão brasileira: O menino quer lhe falar (pronome, sem hífen, após o primeiro verbo).
- Se aparece palavra que obriga a próclise como advérbio, por exemplo:
*Não lhe quero falar (pronome antes da locução verbal).
*Não quero falar-lhe (pronome, com hífen, após a locução verbal).
Há também uma concessão brasileira: Não quero lhe falar (pronome, sem hífen, após o primeiro verbo).
- Auxiliar + Gerúndio
- Se não aparece palavra que obriga a próclise:
*O menino lhe está falando (pronome antes da locução verbal).
*O menino está falando –lhe (pronome, com hífen, após a locução verbal).
*O menino está-lhe falando (pronome, com hífen, após o primeiro verbo).
Ocorre ainda uma concessão brasileira . O menino está lhe falado (pronome, sem hífen, após o primeiro verbo).
- Se aparece palavra que obriga a próclise como, por exemplo, o advérbio:
*Não lhe estou falando (pronome antes da locução verbal).
*Não estou falando-lhe (pronome, com hífen, após a locução verbal).
Também aqui pode haver uma concessão brasileira: Não estou lhe falando (pronome, sem hífen, após o primeiro verbo).
- Auxiliar + Particípio
- a) Se não aparece palavra que obriga a próclise:
*O menino lhe tem falado (pronome antes da locução verbal).
*O menino tem-lhe falado (pronome, com hífen, após o primeiro verbo).
Há também uma concessão brasileira: O menino tem lhe falado (pronome, sem hífen, após o primeiro verbo).
- b) Se aparece palavra que obriga a próclise como advérbio, por exemplo:
*Não lhe tenho falado (pronome antes da locução verbal).
Pode ainda aparecer uma concessão brasileira: Não tenho lhe falado (pronome, sem hífen, após o primeiro verbo).
E o concurso é assim…
(Banca Marinha do Brasil) Em qual opção a colocação pronominal está inadequada de acordo com a norma culta da língua?
- Nada me faz querer sair dessa cama.
- Ia-me esquecendo dos problemas ocorridos.
- Ia amando – me cada vez mais.
- Que mal havia-me de fazer?
- Não se pode acreditar no que falam.
Gabarito: opção D
Comentário: O pronome interrogativo “que”, na frase, obriga o pronome antes do verbo (próclise); mas, como se trata de uma locução verbal, podem ocorrer várias colocações:
- Que mal me havia de fazer? (pronome antes da locução verbal).
- Que mal havia de fazer-me? (pronome após a locução verbal).
Comentários